Return to site

一個單良的夜晚,《第一隻小豬很強壯》開幕

單良,1991年出生於中國山東,現居巴黎,北京當代藝術家,水墨塗鴉的創始人。「中國當代水墨」雜誌編委。法國藝術家協會會員。從2014年起,他開始回歸視觉藝術且試圖在其中找到一個媒介從而傳達自己的藝術理念。他使中國傳統⽔墨和⻄方的塗鴉方式相結合,試圖在一種無序的狀態下找到一種平衡,在對立中找到和諧共存,⽽這就是他水墨塗鴉的主要視覺語⾔。他的作品用輕鬆幽默的形式和文字給觀眾帶來啟發和思考。本次展覽的主題「第一隻小豬很強壯」:「第一隻小豬」可以影射到每一個人,所有人都可以是第一隻小豬;而「很強壯」更多地可以被看作為是我們的意識型態。藝術家從自我身份出發,探討了對中國當下文化的理解。

SHAN Liang, Born in Shandong China in 1991, he now lives in Paris and Beijing. He is the contemporary artist and the founder of Chinese ink Graffiti. He also serves as the editor of the magazine “Chinese Contemporary Ink Painting” and member of “La Maison des Artistes” (The French Artists Assication). Since 2014, he returned to Visual Art and tried to find a medium to convey his artistic ideas. His visual language combines Chinese traditonal ink painting with western graffiti, trying to find a balance in a disorderly state, to find harmony and coexistence in the opposition. His works enlignten the audience in a humorous and relaxing way. The theme of the exhibition: "The First Little Pig" can be alluded to everyone because everyone can be the first pig, and "Very Strong" can be considered as our ideology. In view of his own identity, the artist explores the understanding of Chinese current culture.

別處畫廊很榮幸為喜愛藝術的朋友們請到旅居巴黎的中國藝術家單良並成為舉辦他個人首個個展的中國畫廊。繼承其父親單小勇在水墨畫領域的造詣,單良卻選擇不走尋常路,他把水墨作為塗鴉得心應手的工具,無論是文字或是圖畫都極具個人特色,雖然他說他的作品只是反映現實並非自我,但真實地表達令人感到有趣有溫度,距離很近,不冷漠不打擾不侵犯。

八月十日週五晚六點,單良個展《第一隻小豬很強壯》預展酒會正式開始,美利堅駐瀋陽總領事館總領事梅儒瑞先生及夫人,文化領事梅孟達先生應邀出席展覽開幕預展酒會,並由梅儒瑞先生發表致詞。簡短的致詞環節後,來賓們在藝術家和策展人的引領下步入二樓畫廊展廳觀展,單良特別準備一張空白十米長卷於地下展廳現場即興創作,並引導觀眾加入共同完成作品。此次展出的作品基本呈現了單良於法國巴黎生活期間的創作線索,也是他2018年開始回國發展後的第一個國內個展,別處畫廊很榮幸成為這位冉冉升起的未來之星的助力,也致力於為瀋陽帶來更多的國際文化藝術交流活動。

八月十一日週六下午兩點畫展正式向公眾開放,第一批觀眾通過預約參加了藝術家善良對其展出作品的導覽。觀眾們大都是通過我們第一個展覽了解到別處畫廊,通過預約看展並通過畫廊導覽人員的介紹對我們展出的藝術家和作品產生連結,喜歡別處並願意把別處當成豐富自己精神享受的場域。由於我們是一座九十年的老房子,在沒有空調的高溫條件下民眾依然對藝術抱有熱誠,我們的城市和民眾也深深的感動著遠道而來的藝術家和策展人,他們認為這座城市的文化土壤正在鬆動,已然可以期待茵茵綠意破土而出。

单良作为一位年轻的旅法艺术家,在他七年的法国生活里,逐渐摸索出自己风格和理念。他的画里有着他中国人骨子里的水墨情节,还有西方自由思想的影响,两念相互碰撞,他摸索出自己的水墨涂鸦。在我看来,单良的画作其实是一种碎片化的解构和重组。

首先,在创作方法上,他画中的人或物都是不完整的,好像一个一个的碎片,在他的笔下,没有一个存在实体的完整性,他把画面中所有实体打碎,然后拼接,好像一个视角永远在运动在一个未完成的空间里,这些空间被重新镶嵌在一起,组成一幅完整的,连续的画面。比如开幕当天艺术家和观众的互动环节,艺术家和观众一起完成一幅将近十米的画作,涂鸦本身是一种自由,不受约束的状态,观众每人涂鸦一个部分,所以在观众互动的过程中,其实正是一种碎片重组的过程。涂鸦让人觉得很随意,但是轻松幽默的背后,我们看到的更多的是现实。

其次,在创作过程中,单良把图像和文字这两个符号结合起来。他擅长把图像符号化,符号本身代表双层意思,也就是美学上所谓的双层现实,一个是我们所见所闻所感,一个是我们所思。他的画中还有很多文字,这些文字都源于他生活的对话还有他意识中突然迸发出的句子。文字不是为了表达或者解释画中的图像,而是作为一个独立的部分来完成画面的整个构图,文字是一种独立的符号,它是碎片性的,非连续性的,断断续续的一种在场,在单良的画中,他可能只一些重复的词,或许是一句话,一段话,这些文字有分散于整体构图的各处,被打乱,它们更多存在于表象之下的隐藏之义去更加丰富画面中的符号语言。文字也许在画中是一种不可见的谎言或者讽刺。整体构图中,我们好像存在于一个文字图像的双重世界,现实是一种连偶的不可分的,共存于图像和文字中间,在他的画中,图像是文字的视角,而文字也是图像的视角,二者间就是如此无休止的交换。相互切割,相互转化。

所以究其根本:单良的画作是带着涂鸦游戏面具的伪装,幽默的荒诞之下,是让我们走近灵魂与真实。

作为策展人,我更希望的是一个展览是一个文化传播媒介,艺术已经走下神台,深入每一个人的生活,它源于现实,同时也服务于现实,艺术本身也是给人带来思考的一个纽带。 就好像单良的作品,他的画中大篇幅的幽默的文字和夸大现实的人或物,他的作品可能最多的是来自于他生活中的感受,当观众看到这些句子或者图像符号,也许会觉得很有道理,或者很无稽,但是这些无稽的背后会让观众静下心来思考自己的现实生活。 我认为这也是一个艺术家应该给观众传达的意义所在。

——策展人 劉冉

<第一隻小豬很強壯>——單良個展

<The First Pig Is Very Strong> ——Shan Liang

展期/Duration:2018.8.11 – 2018.9.7

開幕/Opening:2018.8.11 14:00—18:00

地址:瀋陽市瀋河區小西路64-8(原英美菸草公司舊址)

主辦/別處畫廊

出品人 Producer / 楊習文 Yang Xiwen

策展人 Curator / 劉冉 Liu Ran

All Posts
×

Almost done…

We just sent you an email. Please click the link in the email to confirm your subscription!

OK